biết chết liền
oops wrong language
Having a hard time sleeping because of the "wa" and "ga"
Tried Google but didn't find any consistent answers
The differences between は and が in terms of syntax ...Many Japanese people are also confused..
In my opinion,
は: something we already know
It depends on situation...
Also the more Japanese stuff you read, the better ur Japanese grammar will be.
Thanks for the very simple and perfect answer. I think I understand completely. We have similar verbs in Swedish. May be more difficult to explain to people with English as their mother tongue because they don't have literal verbs for both "wa" and "ga."
Many try to explain it in a very complex way like it's rocket science and that's why it's hard to find a simple answer.
I haven't studied japanese for a couple years, but I remember my books were saying that the difference between Wa and Ga was that Wa = The theme and Ga = The subject. Which seems to be pretty much the same thing, but I understood it like that:
You start the conversation with "Watashi wa ........." Establishing that the theme of your speech will be "watashi", then you can follow subsequent sentences with "Watashi ga ......." since the theme is already given, now you can use "ga" as the subject of the sentences until you need to change the theme.
But I never actually got a teacher or asked a japanese if this is correct, so I might be completely wrong.
Enki is on the right track but は and が to be more specific is placing emphasis on either the subject itself が or the rest of the sentence は. For example
If I said 私はばかです。I am saying that the important thing is that I am DUMB.
But if I say 私がばかです。 I am saying "I" am dumb.
Do you see the difference? With ga the subject is the main idea and with wa the rest of the sentence is the main idea.
That's why when the sentence starts with a question word like 何 誰 etc. You must use が and not は because you are asking what is or who is the blah blah. The rest of the sentence doesn't matter so you must put emphasis on the question you are asking. Since you made the subject a question than you must use が. But if the question is not the subject than you can use は instead since the subject does not matter. For example:
トイレはどこですか vs どこがトイレですか。
The first one says the toilet is where? Since toilet is the subject you can use は. The second one says where is the toilet? Since where is the subject you must use が。