Log in with your MaiOtaku account.
Sign up for free.
Apr 30, 17 at 5:04pm
When I studied abroad in Nerima, we translated our names. Of course I already had during my Japanese language classes back home but I was told that with English names when translating to Katakana their is a little leeway. Mine is Joshua so in katakana its ジョシュア literally Joshua. But if I way wanted to translate my name to a Kanji name I have a few routes: one go by syllables and choose appropriate sounding kanji or to choose kanji that have the same meaning as your name, if your name as a meaning. Japanese who tend to interact with English speaking people tend to choose an English name they like, which sounds nothing like their real names most of the time.
Apr 30, 17 at 8:44pm
＠Acecfa44 If you're looking for your name to be transliterated into Japanese and uses Kanji: 凧多 たこた takota It means "many kites".
Oct 17, 22 at 4:55pm
It's interesting, thanks!
Oct 17, 22 at 8:25pm
Wanna know the name? https://i.redd.it/t1woegtfzwc81.png No really! What's my name?
Back to Japan Discussion
Website © 2022 MaiOtaku.com